제 13권 2호 2019 가을 Woo Min Lee / An Exilic and a Post-exilic Reading of ‘ērev rav(br: br<[e) in Exodus 12:38: A Boundary-Making Marker for the Israelites and “Others”…
본 연구는 출애굽기 12:38에 등장하는 ‘ērev rav(수많은 잡족들)에 대한 바빌론 유수 및 유수 이후 이스라엘 공동체의 해석이 이스라엘과 다른 민족을 구별하고 이스라엘만의 정체성 확립에 정당성을 부여하고 이를 강화한다고 주장한다. 본 연구는 모리스 알박스의 집단 기억 이론, 얀 아스만의 문화 기억 이론과 노만 페어클로프의 사회 언어학 이론을 출애굽기 12:38절의 ‘ērev rav와 함께 동일하거나 유사한 구절에 적용하였다. 얀 아스만의 이론은 알박스의 이론에 근거하여 ‘ērev rav 구절이 과거에 대한 기억이면서 동시에 바빌론 유수 및 유수 이후 이스라엘 공동체의 상황을 내포할 수 있는 가능성을 제시하는데 도움을 준다. 이와 함께, 페어클로프의 사회 언어학 이론은 ‘ērev rav 구절의 이데올로기적 측면과 바빌론 유수 및 유수 이후 이스라엘 공동체의 상호 관련성에 대한 이론적 근거를 제시한다. 바빌론 유수 이후 다민족, 다문화의 사회적 상황에서 출애굽기의 ‘ērev rav 구절은 출애굽이 다민족을 위한 자유보다는 이스라엘 민족과 이방 민족이 구별되고 나누는 징조로 이해되었을 가능성이 높다. 더 나아가, 이러한 이해는 바빌론 유수 및 유수 이후 공동체로 하여금 자신들의 정체성을 확립하기 위해서 이방 민족을 구별하거나 배타적으로 대하고 심지어는 차별하는 태도를 강화시켰을 가능성이 높다. 출애굽기 12:38에 대한 분석과 함께 본 연구는 출애굽기 외에 다른 성경 구절에서도 등장하는 ‘ērev rav 구절에 대한 비교 및 분석을 포함하여 야훼에 대한 이스라엘 민족의 타락에 대한 책임을 다른 민족들에게 돌리거나 (민수기 11:4), 바빌론 유수 이후 이스라엘 민족과 다른 민족들의 구별을 확연히 드러내거나 차별적인 모습을 드러내는 구절들을 살펴보고자 한다 (예레미야 25:20; 50:37; 느헤미야 13:1; 에스겔 30:5).
In this article, I argue that an exilic and post-exilic reading of ‘ērev rav in Exodus 12:38 justified and even reinforced ethnic separation for an identity boundary between the Israelites and “a mixed multitude” or “others.” For the study, this article applied Maurice Halbwachs’ collective memory theory, Jan Assmann’s cultural memory theory, and Norman Fairclough’s sociolinguistic theory to the historical and literary analysis of the phrase in Exodus 12:38 and other related biblical passages. Halbwachs’ theory became a foundation for further development of other related theories including Assmann’s cultural memory theory. The cultural memory theory contributes to the analysis and the understanding of ‘ērev rav in that the phrase would be a key word related not only to the exilic and the post-exilic memories about the past but also to their contemporary socio-political setting after exile. Furthermore, Fairclough’s theory can shed some light on the interrelationship between the ideological aspect of the phrase ‘ērev rav and the exilic and the post-exilic communities. In a multi-ethnic and multi-cultural social context during the exilic and the post-exilic period, it is possible that the exilic and the post-exilic communities understood the phrase ‘ērev rav in the Exodus narrative as a portent of the ethnic tension and the subsequent separation between Israelites and “others” rather than as a liberation for the multi-ethnic group as a whole. In the other way around, the phrase ‘ērev rav would reinforce the Israelite ideology of ethnic distinction, separation, and even discrimination to establish the identity of the exilic and the post-exilic community in their own social situation. This study also includes other related biblical texts in which the group of “others” represented by ‘ērev rav became a target to blame for the religious defilement of the Israelites against YHWH (Numbers 11:4) or the separation between the Israelites and other ethnic groups seems to be clear in the exilic and the post-exilic documents (Jeremiah 25:20; 50:37; Nehemiah 13:3; Ezekiel 30:5).
